Когда с утра в тебе проснется радость,
Ты возблагодари за всё Творца
И за страницы прожитого ада,
Где люто издевался сатана.
Ведь это он, гордынею обуян,
Довел тебя до ручки и к тому,
Что ты, ища соломинку любую,
Смог обратиться к Богу своему.
Когда с утра в тебе проснется радость
И ты поймешь, что жизнь - великий дар,
Во всём ты будешь находить усладу,
Неважно будешь молод или стар.
И испытав добро и зло, оценишь
На своей шкуре качество всего -
И свет, и тьму, и призрачные тени
И сделав выбор в пользу одного.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.