Богач и нищий - женя блох
На дне - Александр Грайцер
Как много их - Светлана Краскова
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь. Публицистика : Я счастлива в Госпаде. - Надежда Лееуве
Теология : Можно ли сравнить ужасы ... - Калинчук Ирина Николаевна Чтобы не было неправильных толкований, текст не придуман мной лично.
Я записала его так, как он был услышан. Вся слава Богу всегда и везде! |